Ozoninfo: Zuviel Ozon in der Luft

Keine Bilder? Webversion

 
 

- Medieninformation    29. Juni 2019-

Zuviel Ozon in der Luft

Die Konferenz der Vorsteher der Umweltschutzämter der Schweiz (KVU) informiert die Bevölkerung im Auftrag der Bau, Planungs- und Umweltdirektorenkonferenz (BPUK) über aktuell hohe Ozonwerte in der Nord- bzw. Südschweiz .

An mehreren Messstandorten in der Schweiz sind gestern Ozonkonzentrationen von mehr als 180 Mikrogramm pro Kubikmeter (μg/m³), dem anderthalbfachen Immissionsgrenzwert der Schweizer Luftreinhalte-Verordnung, gemessen worden. Aufgrund der prognostizierten Wetterentwicklung ist weiterhin mit einer hohen Ozonbelastung zu rechnen. Die kantonalen Umweltschutzämter rufen die Bevölkerung auf, körperliche Anstrengungen anzupassen und einen Beitrag zu weniger Luftschadstoffen zu leisten.

Pour limiter cette pollution, les autorités genevoises (selon communiqué du 27.6.2019):
• recommandent aux usagers de l'autoroute de contournement d'abaisser leur vitesse à 80 km/h;

• proposent à la population de privilégier les transports publics en bénéficiant dès demain, vendredi 28 juin 2019, d'un tarif réduit sur toute l'offre unireso.
 

Bon pour un air meilleur et plus d’argent dans le porte-monnaie
Utiliser les transports publics permet d’améliorer la qualité de l’air. Le canton du Valais lance avec les CFF une action afin de les favoriser. Il offre la possibilité aux résidents valaisans d’acquérir auprès des points de vente des transports publics du canton un abonnement demi-tarif Découverte, valable deux mois, avec une réduction de 20 francs contre remise d'un bon de transports publics. Ce bon peut être téléchargé depuis la page d’accueil du site internet
www.vs.ch («Communication & Médias») à partir du 28 juin. Cette offre est valable cinq jours à compter de la parution.

Le Canton de Vaud lance, en coordination avec le canton du Valais, une action qui vise à contribuer à l’amélioration de la qualité de l’air en encourageant l’utilisation des transports publics et, de manière plus globale, à favoriser le transfert modal. Un bon de 20 francs est ainsi proposé aux résidents des deux cantons sur l’achat d’un abonnement demi-tarif « Découverte » valable deux mois (13 fr. au lieu de 33 fr.). Ce bon, à échanger dans les cinq jours à un guichet de gare, est téléchargeable sur le site internet de l’Etat de Vaud (www.vd.ch/air). 

Communicato stampa, Bellinzona 27 giugno 2019
Smog: limite di 80 km/h a sud del dosso di Taverne, da OGGI alle 13:00 Le previsioni di MeteoSvizzera indicano che le condizioni meteorologiche in presenza del vasto e persistente anticiclone sull’Europa centrale rimarranno sostanzialmente invariate nei prossimi giorni.
Sulla base di queste considerazioni, la Polizia cantonale, su richiesta del Dipartimento del territorio, ordina:
a) la limitazione generalizzata della velocità a 80 km/h sulla tratta autostradale A2, Chiasso – dosso di Taverne e sulla semiautostrada A394 Mendrisio – Gaggiolo, ad eccezione dei veicoli prioritari in servizio d’urgenza (polizia, pompieri, ambulanze, stato maggiore di condotta);
b) il divieto di sorpasso sulle autostrade e semiautostrade per i veicoli pesanti.
Le misure entrano in vigore oggi, giovedì 27 giugno, a partire dalle ore 13:00.

 

Standorte mit Ozon-Stundenmittelwerten über 180 μg/m³

Quelle: BAFU

Aktuelle Ozonbelastung

Eine Übersicht über die aktuelle Höhe der Ozonbelastung in der Schweiz ist auf der Homepage ozon-info.ch des Cercl’Air, der Homepage des Bundesamtes für Umwelt (BAFU)  oder auf Teletext verfügbar. Zudem informieren die Apps „airCHeck“ und „MeteoSwiss“ über die aktuelle Luftqualität der Schweiz und Liechtenstein. Sie können kostenlos im App Store und bei Google play herunterladen werden.

 
 

Verhaltensempfehlungen bei hohen Ozonbelastungen

  • Im Allgemeinen ist der Aufenthalt im Freien, z.B. Spaziergang, Baden oder Picknick unproblematisch. Bei empfindlich reagierenden Personen können aber Schleimhautreizungen in Augen, Nase und Hals auftreten. Bei körperlicher Anstrengung kann bei diesen Personen auch die Lungenfunktion reduziert werden.

  • Sportanlässe, Ausdauersport und sonstige starke körperliche Anstrengungen im Freien sollten so geplant werden, dass hohe körperliche Leistungen möglichst dann erbracht werden, wenn tiefere Ozonwerte zu erwarten sind, d.h. meist vormittags. Auf Menschen, die Beschwerden infolge der Ozonbelastung verspüren, soll kein Leistungszwang ausgeübt werden.

  • Auch hohe Temperaturen können Auswirkungen auf die Gesundheit haben und die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit beeinträchtigen. Zur Risikogruppe zählen vor allem ältere und (chronisch) kranke Personen sowie Kleinkinder. Generell aber gilt bei hohen Temperaturen : Körperliche Anstrengungen vermeiden und viel trinken.

Was kann Ich zur Verbesserung der Luftqualität tun:

  • So oft wie möglich zu Fuss gehen, mit dem Velo fahren oder öffentliche Verkehrsmittel benützen.

  • Unnötige Autofahrten vermeiden und schadstoffarme Fahrzeuge bevorzugen.

  • Fahrgemeinschaften bilden, statt allein in einem Auto zu fahren.

  • Wenn schon Motorrad oder Roller fahren, dann mit einer Maschine, die mit Viertaktmotor und Katalysator oder einem Elektromotor ausgerüstet ist.

  • Lösungsmittelfreie oder -arme Produkte verwenden (wasserbasierende Farben, Lasuren, Reinigungsmittel, Kleber, Spraydosen und Holzschutzmittel).

  • Im Hobby- und Gartenbereich elektrische Geräte benützen statt solche, die mit einem Benzinmotor betrieben werden.

Bekämpfung des Sommersmogs in der Schweiz

Ozon entsteht bei sonnigem und heissem Wetter aus Stickoxiden (NOx) und flüchtigen organischen Verbindungen (VOC). Hauptquelle dieser beiden Vorläuferschadstoffe sind der Verkehr sowie Industrie und Gewerbe.

Seit 1985 haben die gesamtschweizerischen NOx-Emissionen um 60% und die VOC-Emissionen um 70% abgenommen. Aufgrund komplexer chemischer Zusammenhänge führt die Senkung von Stickoxiden und VOC jedoch nicht zu einer gleich grossen Verminderung der Ozonkonzentration. Seit Messbeginn abgenommen haben vor allem die Spitzenwerte von Ozon, die durch die schweizerischen Emissionen bestimmt werden.

Das Problem des Sommersmogs kann nur mit dauerhaften nationalen und internationalen Massnahmen gelöst werden. Dazu gehört beispielsweise die konsequente Einführung der besten verfügbaren Technologien bei allen Verursachergruppen.

Neben den Massnahmen des Bundes verfügen die Kantone zum Teil über eigene Massnahmenpläne, die weitere Vorkehrungen zur Ozonminderung und zur Zusammenarbeit mit den Nachbarländern in den Grenzregionen vorsehen.

Hintergrundinformationen

Informationsschwelle

Die Konferenz der Vorsteher der Umweltschutzämter der Schweiz KVU informiert die Bevölkerung im Auftrag der Bau-, Planungs- und Umweltdirektorenkonferenz (BPUK) aktiv bei hohen Ozonwerten. Sie orientiert sich dabei am europäischen Schwellenwert von 180 μg/m³, ab dem die Bevölkerung verstärkt informiert werden soll. 180 μg/m³ entsprechen dem anderthalbfachen Wert des Ozon-Immissionsgrenzwertes der Schweizer Luftreinhalte-Verordnung von 120 μg/m³ (Stundenmittelwert), der nur einmal pro Jahr überschritten werden darf. Im Kanton Genf besteht ein kantonales Interventionskonzept, welches bei Erreichen der Informationsschwelle von 180 μg/m³ Geschwindigkeitsbeschränkungen auf der Autobahn vorsieht und nach zwei Tagen Überschreitung die Alarmstufe erreicht.

Alarmschwelle

Auf der Alpensüdseite ist die Ozonbelastung in der Regel höher als in der übrigen Schweiz. Die Kantone Tessin und Graubünden (Misox) führen zeitlich begrenzte Temporeduktionen ein, wenn die Ozonbelastung während drei aufeinander folgenden Stunden 240 μg/m³ (europäischer Alarmwert) übersteigt und gemäss meteorologischen Prognosen für die nächsten Tage keine Änderung zu erwarten ist. 

 

Absender

Jacques Ganguin
Präsident KVU
Tel: 031 633 38 11

Auskünfte erteilen die kantonalen und städtischen Luftreinhaltefachstellen


Luftreinhaltefachstellen der Kantone

 
 
 

- Information aux médias   le 29 juin 2019 -

Trop d’ozone dans l‘air

 

La conférence des chefs des services cantonaux de la protection de l’environnement (CCE) informe la population sur mandat de la Conférence des directeurs des travaux publics, de l’aménagement du territoire et de l’environnement (DTAP) en cas de concentrations élevées d’ozone.

Les concentrations d’ozone mesurées ont dépassé hier à plusieurs stations de mesures la valeur de 180 microgrammes par mètre cube (μg/m³), ce qui correspond à une fois et demie la valeur limite d’immission de l’Ordonnance fédérale sur la protection de l’air. Sur la base des prévisions météorologiques, il est probable que les valeurs resteront aussi très élevées aujourd'hui. En conséquence, les services cantonaux de l’environnement recommandent à la population de limiter les efforts physiques intensifs en plein air et appellent à agir pour diminuer les émissions polluantes.

Pour limiter cette pollution, les autorités genevoises (selon communiqué du 27.6.2019):
• recommandent aux usagers de l'autoroute de contournement d'abaisser leur vitesse à 80 km/h;

• proposent à la population de privilégier les transports publics en bénéficiant dès demain, vendredi 28 juin 2019, d'un tarif réduit sur toute l'offre unireso.
 

Bon pour un air meilleur et plus d’argent dans le porte-monnaie
Utiliser les transports publics permet d’améliorer la qualité de l’air. Le canton du Valais lance avec les CFF une action afin de les favoriser. Il offre la possibilité aux résidents valaisans d’acquérir auprès des points de vente des transports publics du canton un abonnement demi-tarif Découverte, valable deux mois, avec une réduction de 20 francs contre remise d'un bon de transports publics. Ce bon peut être téléchargé depuis la page d’accueil du site internet
www.vs.ch («Communication & Médias») à partir du 28 juin. Cette offre est valable cinq jours à compter de la parution.

Le Canton de Vaud lance, en coordination avec le canton du Valais, une action qui vise à contribuer à l’amélioration de la qualité de l’air en encourageant l’utilisation des transports publics et, de manière plus globale, à favoriser le transfert modal. Un bon de 20 francs est ainsi proposé aux résidents des deux cantons sur l’achat d’un abonnement demi-tarif « Découverte » valable deux mois (13 fr. au lieu de 33 fr.). Ce bon, à échanger dans les cinq jours à un guichet de gare, est téléchargeable sur le site internet de l’Etat de Vaud (www.vd.ch/air). 

Communicato stampa, Bellinzona 27 giugno 2019
Smog: limite di 80 km/h a sud del dosso di Taverne, da OGGI alle 13:00 Le previsioni di MeteoSvizzera indicano che le condizioni meteorologiche in presenza del vasto e persistente anticiclone sull’Europa centrale rimarranno sostanzialmente invariate nei prossimi giorni.
Sulla base di queste considerazioni, la Polizia cantonale, su richiesta del Dipartimento del territorio, ordina:
a) la limitazione generalizzata della velocità a 80 km/h sulla tratta autostradale A2, Chiasso – dosso di Taverne e sulla semiautostrada A394 Mendrisio – Gaggiolo, ad eccezione dei veicoli prioritari in servizio d’urgenza (polizia, pompieri, ambulanze, stato maggiore di condotta);
b) il divieto di sorpasso sulle autostrade e semiautostrade per i veicoli pesanti.
Le misure entrano in vigore oggi, giovedì 27 giugno, a partire dalle ore 13:00.

 

Sites où des concentrations d‘ozone supérieures à 180 μg/m³ ont été mesurées

Source de données: OFEV

 

Concentrations actuelles

Des informations détaillées sur les valeurs mesurées dans les différentes régions de Suisse et sur l’ensemble de la Suisse sont publiées sur le site ozon.info.ch et sur les sites de l’OFEV ou sur le Telétexte. Les applications « airCHeck » et « MeteoSuisse » (rubrique Santé) informent aussi sur la qualité de l’air actuelle en Suisse  et au Liechtenstein . On peut les télécharger gratuitement depuis l’App Store et Google play. 

Recommandations générales en cas de concentrations élevées d’ozone

  • Séjourner à l’extérieur pour des activités de loisirs, comme p. ex. une promenade, une baignade ou un pique-nique, ne pose pas de problème. Les personnes sensibles risquent toutefois de ressentir des irritations des muqueuses des yeux, du nez et de la gorge. En cas d’activités physiques intenses, ces personnes peuvent aussi subir une diminution de leur capacité respiratoire.

  • Les manifestations sportives, les sports d’endurance et les activités physiques intenses en plein air devraient être planifiées de façon à ce que les efforts majeurs soient produits lorsque les concentrations sont les plus basses (essentiellement le matin). Aucune exigence de performance ne devrait être imposée aux personnes qui se plaignent de symptômes dus à l’ozone.

Les températures élevées peuvent aussi avoir d’autres effets sur la santé et affecter les performances physiques et intellectuelles. Cela concerne surtout les personnes âgées, les personnes atteintes de maladies chroniques, ainsi que les petits enfants. Pour ces personnes à risque, il est recommandé d’éviter les efforts physiques et surtout de bien s’hydrater.

Ce que chacun peut faire pour améliorer la situation

  • Se déplacer autant que possible à pied, à vélo ou utiliser les transports publics.

  • Eviter les trajets en voiture non indispensables ou privilégier des véhicules peu polluants.

  • Partager sa voiture avec des personnes accomplissant le même parcours, plutôt que de rouler seul/e dans son véhicule.

  • Utiliser de préférence des scooters à moteur 4 temps équipés de pots catalytiques ou avec un moteur électrique.

  • Employer des produits contenant peu ou pas de solvants, par exemple peintures à base d'eau, lasures, produits de nettoyage, colles, sprays aérosols et produits de traitement du bois).

  • Utiliser des appareils de jardinage et de bricolage électriques plutôt qu'équipés de moteurs à essence.

Lutte contre le smog estival en Suisse

Lorsque le rayonnement solaire est très intense et qu’il n’y a pas de vent durant plusieurs jours, l’ozone se forme dans les couches proches du sol à partir de deux polluants, dits précurseurs: les oxydes d’azote (NOx) et les composés organiques volatils (COV). Leurs sources principales sont le trafic motorisé, ainsi que l’industrie et l’artisanat.

Depuis 1985, grâce à l’introduction d'actions efficaces il a été possible de réduire les émissions de NOx de 60% et celles de COV de 70%. Cependant, les concentrations d’ozone n’ont pas diminué dans les mêmes proportions en raison de réactions photochimiques complexes. Par contre, les concentrations de pointe d'ozone, déterminées par les émissions de polluants précurseurs en Suisse, ont diminué depuis le début des mesures.

Le problème de l’ozone ne peut se résoudre que par la diminution à grande échelle des émissions de polluants précurseurs au niveau national et international. Cela signifie qu’il faut poursuivre les efforts de réduction des émissions en appliquant les meilleures techniques disponibles dans tous les secteurs d’émissions d’une manière durable et efficace.

En plus des mesures adoptées par la Confédération, les cantons peuvent déployer des actions spécifiques au niveau local dans le cadre de leurs plans de mesures et de la coopération transfrontière avec les régions voisines.

Informations de base

Seuil d’information

La Conférence des chefs de service de l’environnement (CCE) informe en cas de concentrations élevées d’ozone sur mandat des directeurs des travaux publics, de l’aménagement du territoire et de l’environnement (DTAP). Cette démarche s’inspire du seuil européen d’information fixé à 180 μg/m³. Cette valeur correspond à une fois et demie la valeur limite d’immission de l’OPair, qui ne devrait pas être dépassée plus d’une fois par année. Le canton de Genève a adopté un dispositif de lutte en cas de pics de pollution à l’ozone qui prévoit une limitation de la vitesse sur l’autoroute lorsque le seuil d’information est dépassé et que la situation météorologique ne prévoit pas de changement. Ce niveau passe à un seuil d'alerte lorsque les 180 μg/m³ sont dépassés depuis 2 jours.

Seuil d’alarme

Au Sud des Alpes, les concentrations d’ozone sont généralement plus élevées que sur le reste de la Suisse. Le Tessin et les Grisons (Misox) appliquent des mesures temporaires de limitations de vitesse sur le réseau autoroutier lorsque les concentrations d’ozone dépassent pendant 3 heures la valeur de 240 μg/m³ et que cela risque de se poursuivre les jours suivants (seuil d’ alerte européen).

 

Expéditeur:

Jacques Ganguin
Président de la CCE
031 633 38 11

Des informations sont disponibles auprès des services de protection de l'air cantonaux et des villes:

Offices de la protection de l'environnement

 
 
 

- Comunicato stampa   il 29 giugno 2019 -

Troppo ozono nell’aria

 

Attraverso il mandato conferitole dalla Conferenza dei direttori cantonali dei lavori pubblici, della pianificazione e dell'ambiente (DCPA), la Conferenza svizzera dei capi dei servizi per la protezione dell'ambiente (CCA) informa attivamente la popolazione in caso di elevate concentrazioni di ozono nell’aria.

Le concentrazioni di ozono registrate ieri in Svizzera presso diverse stazioni di misura hanno superato il valore di 180 microgrammi per metro cubo (μg/m³), che corrisponde a una volta e mezzo il valore limite d’immissione stabilito dall’Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico. Tenuto conto delle previsioni meteorologiche, sono da prevedere elevate concentrazioni di questo inquinante atmosferico anche per la giornata odierna. I servizi cantonali per la protezione dell’ambiente raccomandano pertanto di evitare sforzi fisici intensi all’aperto e invitano la popolazione ad agire di conseguenza per ridurre le emissioni di inquinanti, ad esempio mettendo in pratica le raccomandazioni descritte più avanti nel testo.


Communicato stampa, Bellinzona 27 giugno 2019
Smog: limite di 80 km/h a sud del dosso di Taverne, da OGGI alle 13:00 Le previsioni di MeteoSvizzera indicano che le condizioni meteorologiche in presenza del vasto e persistente anticiclone sull’Europa centrale rimarranno sostanzialmente invariate nei prossimi giorni.
Sulla base di queste considerazioni, la Polizia cantonale, su richiesta del Dipartimento del territorio, ordina:
a) la limitazione generalizzata della velocità a 80 km/h sulla tratta autostradale A2, Chiasso – dosso di Taverne e sulla semiautostrada A394 Mendrisio – Gaggiolo, ad eccezione dei veicoli prioritari in servizio d’urgenza (polizia, pompieri, ambulanze, stato maggiore di condotta);
b) il divieto di sorpasso sulle autostrade e semiautostrade per i veicoli pesanti.
Le misure entrano in vigore oggi, giovedì 27 giugno, a partire dalle ore 13:00.

Bon pour un air meilleur et plus d’argent dans le porte-monnaie
Utiliser les transports publics permet d’améliorer la qualité de l’air. Le canton du Valais lance avec les CFF une action afin de les favoriser. Il offre la possibilité aux résidents valaisans d’acquérir auprès des points de vente des transports publics du canton un abonnement demi-tarif Découverte, valable deux mois, avec une réduction de 20 francs contre remise d'un bon de transports publics. Ce bon peut être téléchargé depuis la page d’accueil du site internet
www.vs.ch («Communication & Médias») à partir du 28 juin. Cette offre est valable cinq jours à compter de la parution.

Le Canton de Vaud lance, en coordination avec le canton du Valais, une action qui vise à contribuer à l’amélioration de la qualité de l’air en encourageant l’utilisation des transports publics et, de manière plus globale, à favoriser le transfert modal. Un bon de 20 francs est ainsi proposé aux résidents des deux cantons sur l’achat d’un abonnement demi-tarif « Découverte » valable deux mois (13 fr. au lieu de 33 fr.). Ce bon, à échanger dans les cinq jours à un guichet de gare, est téléchargeable sur le site internet de l’Etat de Vaud (www.vd.ch/air). 

Pour limiter cette pollution, les autorités genevoises (selon communiqué du 27.6.2019):
• recommandent aux usagers de l'autoroute de contournement d'abaisser leur vitesse à 80 km/h;

• proposent à la population de privilégier les transports publics en bénéficiant dès demain, vendredi 28 juin 2019, d'un tarif réduit sur toute l'offre unireso.

 

Stazioni di misura con medie orarie massime per l’ozono superiori a 180 μg/m³

Fonte: UFAM

 

Inquinamento da ozono - situazione attuale

Una panoramica sulla situazione attuale dell’inquinamento da ozono in Svizzera è consultabile online all’indirizzo Ozon Info a cura della Società svizzera dei responsabili della protezione dell'aria (Cercl’Air) oppure sulla Homepage dell’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM). L’applicazione per Smartphone “airCHeck”, scaricabile gratuitamente da App store e Google play, fornisce inoltre in tempo reale la situazione dell’inquinamento atmosferico per la Svizzera e il Liechtenstein. Anche l’applicazione „MeteoSwiss“ fornisce le informazioni attuali sulla qualità dell’aria all’interno della sua rubrica salute (App store e Google play).

Raccomandazioni di comportamento in caso di alte concentrazioni di ozono nell’aria

  • Il soggiorno all’aria aperta per per fare una passeggiata, un bagno o un picnic, non crea problemi particolari. Le persone sensibili rischiano tuttavia di subire irritazioni alle mucose degli occhi, del naso e della gola. I bambini, i giovani e gli adulti sensibili che svolgono attività fisiche intense rischiano inoltre di subire una riduzione della loro capacità polmonare.

  • Le manifestazioni sportive, gli sport di resistenza e le attività fisiche intense all'aria aperta dovrebbero essere pianificate in modo tale che gli sforzi maggiori siano prodotti quando le concentrazioni sono inferiori (in genere il mattino). Le persone che lamentano sintomi dovuti alla presenza dell’ozono non devono essere obbligate a compiere sforzi fisici eccessivi.

  • Anche le temperature elevate possono avere ripercussioni sulla salute e influenzare in modo importante la condizione psicofisica. Persone anziane, bambini e malati cronici sono tra i gruppi più a rischio. In generale si consiglia di evitare sforzi fisici e di bere molta acqua.

Ciò che ognuno di noi può fare per migliorare la situazione

  • spostarsi a piedi, in bicicletta o con i trasporti pubblici, rinunciando all’uso dell’automobile;

  • evitare l’utilizzo dell’auto per tragitti non indispensabili e in generale servirsi di veicoli a basse emissioni;

  • condividere l’auto con una o più persone invece che viaggiare da solo;

  • utilizzare preferibilmente scooter con motore a quattro tempi oppure elettrico;

  • impiegare prodotti poveri o addirittura privi di solventi (vernici all’acqua, prodotti di pulitura, colle, spray aerosol e prodotti di trattamento del legno);

  • utilizzare apparecchi da giardinaggio e da bricolage elettrici e non alimentati a benzina.

Lotta contro lo smog estivo in Svizzera

L’ozono è presente in alte concentrazioni durante le giornate soleggiate e calde, e si forma a partire dai suoi cosiddetti precursori, in particolare ossidi di azoto (NOx) e composti organici volatili (COV). Le fonti principali di questi precursori sono il traffico motorizzato e il settore dell’industria e dell‘artigianato.

A partire dal 1985 le emissioni di NOx e di COV sono diminuite del 60, rispettivamente del 70%. Ciò nonostante, le concentrazioni di ozono nell’aria non sono diminuite in egual misura a causa della complessità delle reazioni fotochimiche coinvolte nel processo di formazione dell‘ozono stesso. Per contro la diminuzione delle emissioni svizzere di NOx e COV hanno permesso di ridurre  i picchi massimi delle concentrazioni di ozono.

Per garantire un’efficace riduzione dello smog estivo sono tuttavia necessari dei provvedimenti a lungo termine sia a livello svizzero che internazionale. Tra questi spicca ad esempio l’introduzione e l’utilizzo su larga scala della migliore tecnologia disponibile per il contenimento delle emissioni delle fonti inquinanti.

Oltre ai provvedimenti di competenza della Confederazione, i singoli Cantoni possono ridurre ulteriormente le concentrazioni di ozono attraverso l’implementazione di Piani di risanamento dell’aria che, nel caso di Cantoni di frontiera come il Ticino, prevedono anche la collaborazione internazionale quale strumento per la lotta contro lo smog estivo.

Informazioni complementari

Soglia d’informazione

Attraverso il mandato conferitole dalla Conferenza dei direttori cantonali dei lavori pubblici, della pianificazione e dell'ambiente (DCPA), la Conferenza svizzera dei capi dei servizi per la protezione dell'ambiente (CCA) informa attivamente la popolazione in caso di elevate concentrazioni di ozono nell’aria. La CCA riprende quale soglia d’informazione (oltre la quale si rende necessario informare la popolazione) il valore europeo di riferimento fissato a 180 μg/m³. Tale valore corrisponde a una volta e mezzo il valore limite svizzero d’immissione di 120 μg/m³ (inteso come media oraria) stabilito dall’Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico, valore che può essere superato al massimo una volta all’anno. Il Canton Ginevra dispone di un proprio concetto di intervento che prevede, in caso di raggiungimento della soglia di informazione, l’introduzione della riduzione della velocità massima sull’autostrada. Il livello della soglia d’allarme è raggiunto a partire da due giorni consecutivi con superamento della soglia di 180 μg/m³.

Soglia d’allarme

A sud delle Alpi le immissioni di ozono sono generalmente più elevate rispetto al resto della Svizzera. Le autorità cantonali di Ticino e Grigioni (unicamente per la Mesolcina) introducono la limitazione della velocità su autostrade e semiautostrade al superamento della soglia di allarme europea di 240 μg/m³ per oltre tre ore consecutive e con previsioni meteorologiche stabili per i prossimi 3 giorni successivi.

 

Informazioni al riguardo

Ivan Maffioli
Ufficio  dell’
aria, del clima e delle energie rinnovabili, Cantone Ticino
Tel: 091 814 29 34

Ulteriori informazioni presso i servizi cantonali di protezione dell’aria la cui lista è visionabile al seguente link


CCA

 
Bearbeitung & Versand: Meteotest AG
Im Auftrag KVU & BAFU
 
  Gefällt mir 
  Tweet 
  Teilen 
  Weiterleiten 
Einstellungen bearbeiten  |  Abmelden