Siia käib lühike tekst, mida mõned meilikliendid eelvaates näitavad

EUROOPA KOMISJONI UUDISKIRI nr. 247/ 21.06.2012

Täna avaldati Eurobaromeetri keeleoskusuuringu tulemused

Kolmveerand Eesti elanikest leiab, et nende isiklikule arengule aitab enim kaasa inglise keele oskus, pooled peavad oluliseks vene keele valdamist. Oma lastele arvab inglise keele oskuse kasuks tulevat koguni üheksa igast kümnest eestlasest. Sellistele järeldustele jõuti uues Eurobaromeetri arvamusküsitluses, milles uuriti ELi kodanike hoiakuid mitmekeelsuse ja võõrkeelte õppimise suhtes.

Eurobaromeetri uuring „Eurooplased ja keeled” korraldati 2012. aasta kevadel. Kokku küsitleti näost näkku ligikaudu 27 000 inimest nende emakeeles. Küsitlus toimus kõigis 27 liikmesriigis ja osalejad kuulusid eri sotsiaalsetesse ja vanuserühmadesse.
Loe edasi.

EL võttis vastu strateegia võitluseks orjanduse tänapäevaste vormidega

Teisipäeval võttis Euroopa Komisjon vastu ELi strateegia (2012–2016)inimkaubanduse kaotamiseks: konkreetsed ja praktilised meetmed, mida järgmise viie aasta jooksul rakendada. Need hõlmavad inimkaubandusega tegelevate riiklike õiguskaitseüksuste moodustamist ja ühiste Euroopa tasandi uurimisrühmade loomist, kelle ülesanne on esitada süüdistusi piiriülestes inimkaubanduse juhtudes.

Igal aastal langeb ELis inimkaubanduse ohvriks tuhandeid inimesi. Haavatavas olukorras meeste ja naiste, poiste ja tüdrukutega kaubeldakse seksuaalse või tööalase ekspluateerimise, elundite müümise, kerjamisele sundimise, koduse sunnitöö, sunniviisilise abielu, ebaseadusliku adopteerimise ja muus vormis ekspluateerimise eesmärgil.
Loe edasi.

Paavo Palk euroblogis: õigus eraelule kehtib ka internetis

Euroopa Komisjon on välja pakkunud andmekaitsereformi, mis tugevdab ja täpsustab seniseid üksikisiku õigusi kontrollida ise oma andmete kasutamist ning defineerib õiguse olla unustatud. Kindlasti tugevdab andmekaitsereform tarbijate õigusi ning võtab firmadelt õiguse kasutada kord neile usaldatud isikuandmeid vastu kliendi tahtmist hiljem oma müügitöös ja teiste teenuste pakkumisel.

Loe edasi.

ELi kampaania ärgitab tüdrukuid teadusega tegelema

Täna algatas Euroopa Komisjon kampaania, mille eesmärk on äratada tütarlaste hulgas suuremat huvi teaduse vastu ja julgustada naisi sagedamini otsustama teadlaseameti kasuks. Kampaaniaga seatakse teadusalased stereotüübid kahtluse alla ning näidatakse noortele tütarlastele ja naistele, et teadus on lahe ja võib pakkuda suurepäraseid võimalusi. Lükatakse ümber iganenud nägemus teadlasekarjäärist ning näidatakse tänapäevase teadustöö seotust ühiskondlike vajadustega. Teadustöö ja innovatsioon on olulise tähtsusega konkreetsete lahenduste leidmisel ühistele probleemidele, nagu toiduga kindlustatus ja energiajulgeolek, keskkond ja kliimamuutused või parem arstiabi. Praegused naisteadlased on kampaania jooksul eeskujuks meedia ning asjakohaste ürituste ja õpitubade kaudu.

Loe edasi.

Euroopa ei suuda pidada sammu vajadusega täiendavate digitaalteenuste järele

Euroopa Komisjoni digitaalarengu tegevuskava iga-aastane tulemustabel kinnitab, et Euroopas on info- ja kommunikatsioonitehnika alaseid töökohti külluses, kuid kogu Euroopa vajab struktuurset majandusreformi.

Eestis on vaatamata majanduse olukorrale jätkatud investeerimist lairibasidesse, kuid investeeritavad summad on vähenenud võrreldes paari aasta taguse ajaga. Samas on hoogsalt investeeritud mobiilside võrkudesse ja mobiilse andmeside kasutuse osas on Eesti Euroopa keskmisest viimastel aastatel möödunud. Eestlased kasutavad keskmisest rohkem e-riigi teenuseid, kuid samas on Euroopa keskmisest väiksem e-kaubanduse kasutajate osakaal.

Loe edasi.

Vikipeedia tõlketalgutel tõlgiti kuraditosinast keelest

Möödunud nädalal kuulutati Tallinnas Euroopa Majas välja eestikeelse Vikipeedia tänavuste tõlketalgute võitjad. Peaauhinna, 1000-eurose reisivautšeri sõiduks vabalt valitud sihtkohta pälvis talguline kasutajanimega Epp, kes talgute raames tõlkis artikleid inglise, soome ja saksa keelest. Kõrvalauhinnad otsustas žürii anda kasutajatele Iifar ja Sacerdos79, kes kumbki teenisid tubli tööga ära 100 euro eest raamatupoe kinkekaarte.

Väiksemaid preemiaid jagus veel 8 talgulisele ning kõigile žürii hinnangul äramärkimist väärinud tõlkijatele kinkis Tallinna Ülikooli Kirjastus ka oma raamatu. MTÜ Wikimedia Eesti 200-eurose auhinna kaastöötajale, kes pole varem Vikipeediasse artikleid kirjutanud, pälvis kasutaja Leibur.

Loe edasi.

 

Facebook   Youtube   Flickr

Kui teil on ettepanekuid, kuidas meie uudiskirja paremaks muuta, siis palun saatke meile e-mail: comm-rep-tll@ec.europa.eu