Halal hangi and green superyachts taking an interest in Māori tourism, and what's all this about Tiaki Promise? Find out more. No Images? Click here Nau mai haere mai ki Te Tai Kōrero Welcome to the updated version of New Zealand Māori Tourism’s newsletter, Te Tai Kōrero. In our monthly newsletter, you'll find stories from our team, as well as photos, updates, reminders and any major announcements. Over the past year, New Zealand Māori Tourism has taken part in the development of a brand-new initiative, Tiaki - Care For New Zealand. Under that banner, the Tiaki Promise was launched by Air New Zealand, Tourism Holdings Limited, Tourism New Zealand, Department of Conservation, Local Government New Zealand, Tourism Industry Aotearoa and New Zealand Māori Tourism, on Thursday by Tourism Minister Hon. Kelvin Davis. The Tiaki Promise aims to actively encourage international and domestic travellers to experience Aotearoa New Zealand in a way that keeps everyone safe, protects our environment, respects our culture and protects the country for future generations. As tangata whenua, it is our role and responsibility to lead the way in protecting Aotearoa. That is kaitiakitanga, and it is vital. As citizens of Aotearoa New Zealand, Maori and non-Maori alike, it is our collective duty to look after Papatūānuku. The Tiaki Promise allows Māori and all Aotearoa New Zealanders to communicate the importance of guardianship of our world to our manuhiri before they arrive here. By acknowledging our values, visitors can share in this sense of guardianship. What does this mean for you? A range of Tiaki Promise materials will be provided free of charge to New Zealand tourism organisations, including a brochure and supporting video. The resources will initially be available in Te Reo Māori, English, German and Chinese, with more languages to follow. Please email dani@maoritourism.co.nz if you require any assets. You can show their support on social media using #tiakipromise. Find out more by clicking www.tiakinewzealand.co.nz. Check out the video below. Te Tai Kōrero: Whakamarama Whakamarama in te reo ake o Ngati Porou and English from Rakaitemania Parata Gardiner Ko te waitohu o Te Ropu Tapoi o Aotearoa ko nga hoe e toru. E rua o nga hoe e anga whakamua ana, ko tetahi o nga hoe e anga whakamuri ana – ko te aronga o enei hoe he whakamaharahara ki nga ra onamata hei tauira mo te ara whakamua ki nga ra o tua. Kua tapaina te panui nei ki te ingoa o ‘Te Tai Korero’. Ahakoa he ingoa mama, ka taea tonutia e tatau te ruku ki te rirerire o tona hohonutanga. Ko tenei panui ko te tai ka korero, ko te tai ka kawe karere o nga ahuatanga e pa ana ki nga mahi tapoi huri noa i te motu. E hangai ana te ingoa nei ki nga hoe o to matau tari na te hononga o nga mea e rua ki te wai. Ko te wai te oranga o te tangata, ko te korero te kai a te rangatira. The logo of New Zealand Maori Tourism is three paddles or hoe. Two of these are facing forwards, and one backwards – this signifies the importance of the past as a guide for the path forward into the future. We have named this newsletter ‘Te Tai Korero’, the speaking tide. Although simple, it is a meaningful one. This newsletter is the tide that speaks, that carries news. This name aligns with our logo through their connection to water. Water is the source of wellbeing for people, and discourse is the sustenance of leaders. Introducing our newest employees... Rakaitemania Parata Gardiner Tena tatau i nga ahuatanga o te wa, He uri tenei no te maunga e kore e neke, a Maunga Hikurangi. Ko Waiapu toku awa, e whakairotia ana i tona ake ara i te whenua o aku matua tipuna o Te Aitanga a Mate, o Ngati Horowai, otira, o Ngati Porou. No Ngati Awa, no Ngati Pikiao, no Ngai Tahu, no Te Whanau-a-Apanui, me Te Whakatohea hoki ahau. Ko Rakaitemania Parata Gardiner toku ingoa. I was raised in the shadow of my ancestral mountain, Hikurangi, in the capital of paradise, Ruatoria, on the East Coast. I was blessed with an upbringing at the centre of a dynamic web of orators, debaters, thinkers, and storytellers. Because of this, I am a passionate linguist - te reo ake o Ngati Porou was my first language, English my second, and Brazilian Portuguese my third. I have lived in Wellington for over ten years and attended Wellington Girls’ College and Victoria University. I have come from the Ministry of Justice, where I was a policy advisor in the Policy Group, and then in the Post-Settlement Commitments Unit of the Crown-Maori Relations Roopu. I am keen to make my contribution to NZMT through policy and building the cultural fluency of our organisation and staff. Tena koutou, otira, tena tatau katoa. Dani McDonald Tēnā koutou katoa, Ko Āraiteuru, ko Uruao ōku waka. Ko Te Atua o Taiehu, ko Pukekura, ko Aoraki kā mauka. Ko Otākou te tai. Ko Kāti Tāoka, ko Kāti Huirapa o Arowhenua, ko Kāti Hateatea ōku hapū. Ko te Rua Tītī te papa kāika. Ko Kāi Tahu, ko Kāti Māmoe, ko Waitaha kā iwi. He uri ahau o Pōtiki i te taha o tōku whaea. No Ōtepoti ahau. Ko Dani taku ikoa. Firstly, thank you for the opportunity to serve NZ Māori Tourism as the communications adviser. I am itching to master my role and soak up all the knowledge from Pania and my colleagues. There is a lot of soaking to do! I grew up in Dunedin, where my mother underwent her BA in te reo Māori and IT, and my father was a fisherman in Otākou. As a child, I was involved in the Kai Tahu Whānau group and travelled to British Columbia, Canada, as part of a cultural exchange with the First Nation people. That experience sparked my love of travel and discovery. I come from a background in journalism, more recently a reporter for Stuff. I’m passionate about writing, travelling and imagery. I look forward to bringing my experience to NZ Māori Tourism. No reira, tēnā tātou katoa. Congratulations Kaitiaki Adventures won the Excellence in Tourism & Hospitality award at 2018 Westpac Rotorua Business Excellence Awards last month. The Greening of SuperyachtsIn these challenging times when our Pacific Islands face the very real threat of climate change, there is still reason to be optimistic in the yachting community, Managing Director of New Zealand Luxury Experiences John Panoho writes. Click on the photo to read further. Halal hangi on the tourism horizon?Shoot your game the halal way and cook it in a hangi? It’s a vision proposed by MAZE Chief Executive Andre Taylor, who is keen for Māori business operators to take a slice of booming Halal tourism market. MBIE's Māori Economic Development Group, with the support of Ministry of Business, Innovation & Employment, Ministry for Primary Industries and Te Puni Kōkiri, are hosting a series of meetings to discuss capability and innovation pathways of support and partnership with Government and local business networks. The programme will include inspirational speakers and local businesses talking about their experiences, as well as short introductions by government agencies on support and partnership for Māori enterprises. Click on the button above to register. Tauranga - Wednesday 7, November Qualmark is launching a new award, the 100% Pure New Zealand Experience Awards, which will be held annually in April. Tourism operators who hold Qualmark Gold status will be eligible to apply each year. Applications will be assessed by a judging panel made up of representatives from Tourism New Zealand and Air New Zealand. Qualmark will provide information to licence holders about the 100% Pure New Zealand Experience Awards criteria over the coming months. Entries open int he New Year. Click here to quickly find opportunities, training, compliance dates and related tasks from across government. You can search by region, date, and category. From left, our Chief Adviser Hoki-mai Chong, China Travel Services' Lisa Li and our deputy chair Daniel Walker went to the opening night of the musical comedy City of 100 Lovers in Auckland's SkyCity. The musical was part of the pre-opening for the China New Zealand Year of Tourism. Make sure you check it out. Quick Response Grant Tohunga Tukunga Mentoring Programm Toi tipu Toi rea – emerging Māori artist grant Are you ready for the Year of Tourism? Don't let your Māori Tourism business miss out. The 2019 China-New Zealand Year of Tourism has a range of tools and training available at the China Toolkit. There is information on China's language and etiquette, plus further training and ideas to add value to your business. The Government announced it will invest $1.5 billion over 25 years in Porirua City. Part of that will see 4900 homes built, as well as improved amenities across the city. That includes a renew of about 2900 state homes in the east and west of the city, and build approximately a further 2000 affordable and market homes, including Kiwibuild homes. Click on the link above to read more. New Zealand Māori Tourism attended the opening night of the NZ Asia Pacific Film Festival at Sylvia Park Hoyts. Ngā Pānui from members of NZ Māori TourismHave an announcement? Want to distribute a job position, share photos, or tell us about an upcoming event? Email dani@maoritourism.co.nz or call her on 04 474 4704. |